Statement by the Russian Federation on Israel’s attacks in Iran:
“We express our profound concern regarding the dangerous escalation of tensions in the Middle East.
We strongly condemn the military actions undertaken by the State of Israel on the night of June 13, which constitute a clear violation of the UN Charter as well as established principles of international law.
Unprovoked military strikes against a sovereign member state of the United Nations, against its citizens, peaceful cities, and critical nuclear energy infrastructure facilities, are totally unacceptable. The international community must not ignore such acts, which not only jeopardise peace but also undermine security both in the region and globally.
The timing of these attacks appears to be particularly cynical as they have occurred amidst a session of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and just ahead of the next round of indirect talks between representatives of the Islamic Republic of Iran and the United States. These actions have drastically undermined the progress of painstaking multilateral diplomatic efforts aimed at reducing tensions and seeking solutions to eliminate suspicions and the bias surrounding Iran’s peaceful nuclear programme.
It is evident that West Jerusalem has made a deliberate decision to further escalate the situation and raise stakes. We have warned on numerous occasions about the destabilising effects of military ventures that threaten peace and security in the region. The full responsibility for the consequences of these provocative acts lies with the Israeli leadership.
We are closely monitoring the actions by the IAEA, which carries significant responsibility in this challenging situation. IAEA personnel, alongside citizens of the Islamic Republic of Iran, have also been exposed to Israeli strikes. We expect the IAEA Director General to provide balanced and objective assessments of the current developments – in particular, a comprehensive analysis of the potential radiological consequences of the attacks on nuclear facilities in Iran.
We also hope that the Western countries, which provoked the recent wave of anti-Iran hysteria at the IAEA Board of Governors, once again pushing through a short-term resolution tailored to suit their political preferences and entrenched phobias, despite its lack of broad international support, will come to realise the dangerous consequences of their destructive approach as well as the degree of responsibility they bear for the unfolding tragedy.
We strongly believe that, regardless of any justifications that may be offered by those who planned, developed, and carried out the attacks, the issue of the Iranian nuclear programme cannot and must not be resolved by military means. A sustainable settlement is only possible through peaceful, political, and diplomatic efforts.
We sincerely hope that this understanding will ultimately prevail. We call on the parties to exercise restraint to avoid further escalation and prevent a full-scale war in the region.
In this context, we note that the US is ready to hold another round of talks with Iran on the latter’s nuclear programme in Oman”.
⚡️ We express our profound concern regarding the dangerous escalation of tensions in the Middle East
— MFA Russia 🇷🇺 (@mfa_russia) June 13, 2025
We strongly condemn Israel's military actions on the night of June 13 in clear violation of the UN Charter & established principles of international lawhttps://t.co/0HI1gl98pA pic.twitter.com/WMMeQ9zhQY
Εκφράζουμε τη βαθιά μας ανησυχία σχετικά με την επικίνδυνη κλιμάκωση των εντάσεων στη Μέση Ανατολή.
Καταδικάζουμε έντονα τις στρατιωτικές ενέργειες που ανέλαβε το Κράτος του Ισραήλ τη νύχτα της 13ης Ιουνίου, οι οποίες αποτελούν σαφή παραβίαση του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών καθώς και των καθιερωμένων αρχών του διεθνούς δικαίου.
Οι απρόκλητες στρατιωτικές επιθέσεις εναντίον ενός κυρίαρχου κράτους μέλους των Ηνωμένων Εθνών, εναντίον των πολιτών του, των ειρηνικών πόλεών του και των κρίσιμων εγκαταστάσεων πυρηνικής ενέργειας, είναι εντελώς απαράδεκτες. Η διεθνής κοινότητα δεν πρέπει να αγνοεί τέτοιες πράξεις, οι οποίες όχι μόνο θέτουν σε κίνδυνο την ειρήνη αλλά και υπονομεύουν την ασφάλεια τόσο στην περιοχή όσο και παγκοσμίως.
Η χρονική στιγμή αυτών των επιθέσεων φαίνεται ιδιαίτερα κυνική, καθώς σημειώθηκαν εν μέσω συνόδου του Διοικητικού Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) και ακριβώς πριν από τον επόμενο γύρο έμμεσων συνομιλιών μεταξύ εκπροσώπων της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν και των Ηνωμένων Πολιτειών. Αυτές οι ενέργειες έχουν υπονομεύσει δραστικά την πρόοδο των επίπονων πολυμερών διπλωματικών προσπαθειών που αποσκοπούν στη μείωση των εντάσεων και στην αναζήτηση λύσεων για την εξάλειψη των υποψιών και της προκατάληψης γύρω από το ειρηνικό πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.
Είναι προφανές ότι η Δυτική Ιερουσαλήμ έχει λάβει μια σκόπιμη απόφαση να κλιμακώσει περαιτέρω την κατάσταση και να αυξήσει τα διακυβεύματα. Έχουμε προειδοποιήσει επανειλημμένα για τις αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις των στρατιωτικών επιχειρήσεων που απειλούν την ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή. Η πλήρης ευθύνη για τις συνέπειες αυτών των προκλητικών πράξεων βαρύνει την ισραηλινή ηγεσία.
Παρακολουθούμε στενά τις ενέργειες της ΔΟΑΕ, η οποία φέρει σημαντική ευθύνη σε αυτή τη δύσκολη κατάσταση. Το προσωπικό της ΔΟΑΕ, μαζί με τους πολίτες της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, έχουν επίσης εκτεθεί σε ισραηλινές επιθέσεις. Αναμένουμε από τον Γενικό Διευθυντή της ΔΟΑΕ να παράσχει ισορροπημένες και αντικειμενικές αξιολογήσεις των τρεχουσών εξελίξεων – ιδίως, μια ολοκληρωμένη ανάλυση των πιθανών ραδιολογικών συνεπειών των επιθέσεων σε πυρηνικές εγκαταστάσεις στο Ιράν.
Ελπίζουμε επίσης ότι οι Δυτικές χώρες, οι οποίες προκάλεσαν το πρόσφατο κύμα υστερίας κατά του Ιράν στο Διοικητικό Συμβούλιο του ΔΟΑΕ, προωθώντας για άλλη μια φορά μια βραχυπρόθεσμη λύση προσαρμοσμένη στις πολιτικές τους προτιμήσεις και στις εδραιωμένες φοβίες τους, παρά την έλλειψη ευρείας διεθνούς υποστήριξης, θα συνειδητοποιήσουν τις επικίνδυνες συνέπειες της καταστροφικής τους προσέγγισης, καθώς και τον βαθμό ευθύνης που φέρουν για την τραγωδία που εκτυλίσσεται.
Πιστεύουμε ακράδαντα ότι, ανεξάρτητα από τυχόν δικαιολογίες που μπορεί να προσφερθούν από εκείνους που σχεδίασαν, ανέπτυξαν και πραγματοποίησαν τις επιθέσεις, το ζήτημα του ιρανικού πυρηνικού προγράμματος δεν μπορεί και δεν πρέπει να επιλυθεί με στρατιωτικά μέσα. Μια βιώσιμη διευθέτηση είναι δυνατή μόνο μέσω ειρηνικών, πολιτικών και διπλωματικών προσπαθειών.
Ελπίζουμε ειλικρινά ότι αυτή η κατανόηση θα επικρατήσει τελικά. Καλούμε τα μέρη να επιδείξουν αυτοσυγκράτηση για να αποφύγουν περαιτέρω κλιμάκωση και να αποτρέψουν έναν ολοκληρωτικό πόλεμο στην περιοχή.
Σε αυτό το πλαίσιο, σημειώνουμε ότι οι ΗΠΑ είναι έτοιμες να πραγματοποιήσουν έναν ακόμη γύρο συνομιλιών με το Ιράν για το πυρηνικό πρόγραμμα του τελευταίου στο Ομάν.